(no subject)
Sep. 1st, 2008 02:49 pmТот японский язык, что я выучил, возымел определенное действие. Однажды, когда автобус долго не отъезжал, кто-то сказал: «Эй, Фейнман! Ты же знаешь японский; скажи им, что пора ехать!»
Я сказал: «Хайаку! Хайаку! Икимашо! Икимашо!», — что значит: «Поехали! Поехали! Быстрее! Быстрее!»
Я понимал, что мой японский неуправляем. Я выучил эти фразы по разговорнику для военных, и, должно быть, они были очень грубыми, потому что все служащие начали сновать как мышки, говоря: «Да, сэр! Конечно, сэр!», — и автобус тут же поехал.
Я сказал: «Хайаку! Хайаку! Икимашо! Икимашо!», — что значит: «Поехали! Поехали! Быстрее! Быстрее!»
Я понимал, что мой японский неуправляем. Я выучил эти фразы по разговорнику для военных, и, должно быть, они были очень грубыми, потому что все служащие начали сновать как мышки, говоря: «Да, сэр! Конечно, сэр!», — и автобус тут же поехал.
no subject
Date: 2008-09-01 11:14 am (UTC)... Tamen krokodiloj vivas tricent jarojn ...
no subject
Date: 2008-09-01 05:11 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 11:24 am (UTC)Правда про польшу у него воспоминания есть, правда не лингвистического характера...