В свое время меня крайне удивляло то, как имя всеми любимого доктора Фрейда пишется на языке оригинала: Freud, и читается далеко не "Фрейд". Я как-то научился это воспринимать на слух и написание, но не понимал, че ж его так при переходе в русский язык покорежило... А тут вдруг понял: похоже это ошибка связанная с буквой "ё", он Фрёйд, но буква "ё" потеряла точки, и он стал Фрейдом... Интересно захватит ли его волна обратной ётификации и вернут ли ему исходное звучание...
Update:
atandakil_gunze развил тему: https://atandakil-gunze.dreamwidth.org/136562.html
Update:
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)