Сеанс с разоблачениями
Oct. 27th, 2016 12:18 pmНекоторое время назад фыспук обежала картинка:

Народ, каждый на свой манер радовался перспективе вводить иероглифы в качестве пароля. Потом пришли знатоки и сказали, что 密码 собственно говоря и значит «пароль». Как в анекдоте: «— Скажи ‘Пароля’ — ‘Пароля’ — Проходи»
Потом эта картинка пробежала мимо еще раз и че-то меня дернуло рассмотреть ее внимательно. Посмотрите и вы, картинка в посте кликабельна. Сделана бумажка довольно не кустарно, делала явно не ключница. С трех сторон она аккуратно обрезана промышленным способом, а вот снизу оборвана по сгибу. При этом под словом password не осталось совсем пустого поля. Человек который верстал этот текст явно на наличие обрыва не рассчитывал, и он появился позднее…
Внимание вопрос: что было на оторванной части бумажки? Я подозреваю что собственно говоря там был сам пароль честно написанный латиницей. А само слово «password» было просто переведено для гостей из китая.
Мораль: любая информация оторванная от источника — есть зло и потенциальная фальшивка. Было бы это в ЖЖ, можно было бы один раз спросить автора, «а собственно говоря с хрена-ли», и на этом успокоится. А тут бурления на несколько недель, и несколько человек докапавшиеся до сути ничего не изменят. Подмораль: указывайте первоисточники при перепосте.

Народ, каждый на свой манер радовался перспективе вводить иероглифы в качестве пароля. Потом пришли знатоки и сказали, что 密码 собственно говоря и значит «пароль». Как в анекдоте: «— Скажи ‘Пароля’ — ‘Пароля’ — Проходи»
Потом эта картинка пробежала мимо еще раз и че-то меня дернуло рассмотреть ее внимательно. Посмотрите и вы, картинка в посте кликабельна. Сделана бумажка довольно не кустарно, делала явно не ключница. С трех сторон она аккуратно обрезана промышленным способом, а вот снизу оборвана по сгибу. При этом под словом password не осталось совсем пустого поля. Человек который верстал этот текст явно на наличие обрыва не рассчитывал, и он появился позднее…
Внимание вопрос: что было на оторванной части бумажки? Я подозреваю что собственно говоря там был сам пароль честно написанный латиницей. А само слово «password» было просто переведено для гостей из китая.
Мораль: любая информация оторванная от источника — есть зло и потенциальная фальшивка. Было бы это в ЖЖ, можно было бы один раз спросить автора, «а собственно говоря с хрена-ли», и на этом успокоится. А тут бурления на несколько недель, и несколько человек докапавшиеся до сути ничего не изменят. Подмораль: указывайте первоисточники при перепосте.